Pocketalk translator universal in 74 de limbi
Tradu cu Pocketalk in orice limba din lume
Pocketalk este un aparat micut, inventat si fabricat in Japonia, care traduce in/din 74 de limbi. Un translator universal cum am vazut prima data in Star Trek. Pocketalk™ a fost dezvoltat de către SOURCENEXT Corporation, un inovator IoT japonez, in vederea „ruperii barierelor lingvistice ale lumii”. De la lansarea sa, în decembrie 2017, SOURCENEXT a distribuit peste 500 de mii de unități cumulate în diferite țări, iar produsul a primit Premiul pentru Inovație din partea ShowStoppers – IFA 2018.
Fara Pocketalk in China
Ma apropii de un numar din trei cifre ale tarilor de pe cele patru continente pe care le-am vizitat. Parca nicaieri nu a fost mai interesant si mai dificil ca in China. O tara total diferita de ceea ce traim noi, cu sisteme diferite, litere diferite, deschisa dar totusi inchisa, plina ochi de oameni si interesanta maxim. Vreau sa va povestesc o intamplare de la primul meu drum prin China, drum care m-a luat prin surprindere, cu toate ca m-am pregatit cat am putut de bine pentru el.
Pocketalk cand dai din maini
Primul drum in China m-a dus in Shanghai iar de acolo trebuia sa ajung intr-un oras mai mare pe numele lui Shuzou iar de acolo in unul mic si anume Changshu. Ca sa intelegeti exact despre ce este vorba, sa stiti ca Shanghai are vreo 20 de milioane de locuitori, Shuzou are 4.2 milioane de locuitori iar Changshu, orasul micut, are “doar” vreo 2 milioane si din acest motiv trenul de mare viteza nici macar nu opreste acolo. Revenind la poveste, am reusit sa ajung cu trenul in Shuzou unde aveam rezervare la un hotel pentru o noapte. Coborat in gara orasului care este de vreo trei ori mai mare ca Gara de Nord am iesit afara sa vad in ce parte o iau. Am gasit o pereche de tineri, un el si o ea, care intelegeau cateva cuvinte in engleza, le-am aratat hartia in care scria in chineza numele hotelului si m-au luat cu ei cu un troleu. Dupa vreo 10-12 statii m-au dat jos din el pe sistemul “ai ajuns”. Ma aflam intr-o intersectie mare, cu un mall pe stanga si habar nu aveam in ce parte trebuia sa o iau. Am aratat hartia la cel putin 10 trecatori si nici macar unul nu a stiut sa ma indrume. Radeau timid la mine si zambeau si fugeau apoi dand din umeri.
Poate va intrebati de ce nu am folosit google maps. Pentru ca in China nu exista! Nici Google, nici Facebook, nici Whatsapp.
Pocketalk ar fi tradus din romana in chineza ba chiar din engleza in chineza si evident ca si viceversa dar din pacate translatorul meu universal avea doua maini atunci, un zambet si o hartie. Bad luck – ghinion ar traduce pocketalk. In fine…merg la mall si dau de un tip in uniforma. M-am gandit ca e un politist ceva si evident ca am avut incredere. Arat bucata mea de hartie, asta se uita, o studiaza atent si imi arata…inainte/stanga/inainte. Ok! Ma duc pe drumul indicat de el. Si mergi…si mergi…casele deveneau tot mai mici. De la 5 etaje la 3 apoi doar la unul. Hotelul meu stiam ca are 6 etaje. Unde e??
Pe langa mine treceau tinere localnice care imi faceau poze cu telefonul. Nu ca as fi eu vreun fotomodel dar eram probabil ceva deosebit in zona aia. Nu, nu ma simteam vedeta…ma simteam pierdut. Nici acum nu stiu daca era periculoasa sau nu zona. In fine, mi-am dat seama ca nu e ok directia si vad un fel de librarie deschisa pe partea dreapta. Un magazin cu carti si ziare unde vindea un chinez in varsta. Mai, chinezul ala pe care il stim din filme…mic, slabut, batran si cu ochelari. Ma duc la el, intind hartia si imi face semn cu mana gen “stai asa/stop” ( imi pare rau ca nu va pot arata ce urmeaza si trebuie sa va descriu doar in cuvinte ).
Scoate omul asta o ditamai harta cu litere de-ale lor micute. O intinde pe un stand acolo, scoate o lupa mare si cu ochelarii pe nas incepe sa se uite. Se uita la hartie, cauta pe harta cu lupa. La un moment dat gaseste si ridica zambind capul aratand cu degetul un punct “acolo e“. Mda, mai asta eu am priceput-o dar de unde naiba sa stiu unde sunt eu in clipa aia?? Intelege si el ca habar nu aveam cum sa ajung acolo, ma ia de mana si ma duce in mijlocul strazii. In timpul asta se mai stransesera vreo 4-5 conationali de-ai lui care cascau ochii la mine. Eram deja un grup frumos. Si incepe sa imi faca semne cu ambele maini ca un agent de circulatie...inainte/a treia la dreapta/inainte/clic clic (facea asa cu degetele unindu-le ) /imediat stanga/inainte putin/pe dreapta. Am priceput tot exceptie clic clic-ul ala! Apoi am realizat ca acolo unde am coborat din troleu era un semafor… Limba universala!!Esti nebun! Acolo e?? Cu indicatiile lui in 15 minute am fost la hotel!
Acum, nu spun ca nu imi amintesc cu drag de patania asta dar sincer vorbind, eram pe drumuri de 36 de ore. In clipa aia ma simteam pierdut intr-un oras de 4 milioane de locuitori, cu litere pe care nu le intelegeam, cu oameni pe care nu-i intelegeam, obosit, nestiind daca e safe unde sunt. Un aparat de tradus de genul Pocketalk chiar daca m-ar fi lipsit de aceasta intamplare m-ar fi dus mult mai repede la destinatie. Drumurile in China au avut inca multe aventuri de genul acesta si chiar daca sunat amuzante si ele nu prea avem spatiu.
Merita mentionate insa cele 15 minute de la ghiseul din gara din Shuzhou la al doilea drum cand am pierdut trenul si a trebuit sa gasesc alternativa. Ce gimnastica, ce aratari de degete, ce sunete in spatele meu ca stateam de mult. Cu Pocketalk mi-as fi luat bilet de tren in 2 minute. Asa mi-au trebuit 15 minute ca sa iau bilete de autobuz…
Exista o multime de aplicatii pe telefon care traduc dar toate au nevoie de net, nu traduc foarte corect si daca un stanga e tradus gresit in drepta sa stiti ca chiar conteaza. Astfel ca Pocketalk este perfect pentru cei care calatoresc mai ales ca vine cu un pachet cu un plan de date mobile valabile 2 ani in 128 de tari!
Avantajele translatorului universal Pocketalk
- Traduce din/în 74 limbi și dialecte vocal și în scris;
- Vine la pachet cu un plan de date mobile încorporate (pachet de date mobile gratuit 2 ani 4G) valabil în 128 de țări;
- Conversație în ambele sensuri;
- Traduce propoziții lungi pâna la 30 de secunde de vorbire;
- Compatibil cu wi-fi sau hotspot personal;
- Are motoare de traducere proprii care folosesc inteligența artificială de ultimă generație;
- Poate fi folosit pentru învățarea limbilor străine;
- Poate stoca 10.000 de traduceri și 500 de traduceri favorite care vor putea fi folosite în modul off-line;
- Are 2 microfoane cu algoritm de anulare a zgomotelor pentru zone aglomerate;
- Are 2 difuzoare reglabile pentru un volum ridicat;
- Mic, compact si portabilitate maximă;
- Greutate :100gr, mărimea 11 cm x 6cm x 1,5 cm;
- Garanție 2 ani;
- Extrem de simplu de folosit.
Nu este nevoie sa achiziționați o cartela SIM pentru aparat. Versiunea Pocketalk, existenta pe piata astazi este built-in mobile data, ceea ce înseamnă că vine cu o cartelă SIM deja încorporată. Pocketalk e gata să traducă cum l-ați scos din cutie. Pur și simplu îl porniți iar datele mobile se vor conecta automat la internet. Functioneaza in 128 de tari si traduce din 74 de limbi.
Cum se utilizeaza Pocketalk?
Simplu!
Pocketalk este foarte ușor de folosit. În ecranul de întâmpinare, alegeți cele două limbi în care doriți sa conversați. Atingeți pe ecran numele limbii pentru a obține o listă de alte limbi din care să o selectați pe cea dorită. După ce ați ales cele două limbi, utilizați doar cele două butoane de dialog, butoanele fizice ale lui Pocketalk. O persoană utilizează butonul pentru limba din care vrea să traducă, iar cealaltă persoană utilizează butonul pentru limba în care se efectuează conversația.
Pentru a pune aparatul în funcția de traducere, apăsați butonul și mențineți-l apăsat tot timpul în care vorbiți. Imediat ce ați apăsat butonul, înainte de a vorbi, asigurați-vă ca ați auzit sunetul care reprezintă semnul că puteți începe conversația. Când ați terminat, eliberați butonul și Pocketalk vă va oferi traducerea.
Stiu ca nu toti mergeti in China dar majoritatea dintre voi calatoreste ( hai ca va stiu ) si imaginati-va doar doua scene:
- Sunteti in drum spre litoralul bulgaresc si ati gresit drumul cu masina. Intalniti o mamaita care vorbeste evident bulgara. “Sunny Beach mamaita?Incolo?” Iar ea da din cap “Da Da“. Si tu zici “hai ca suntem bine, nu ne-am ratacit“. De fapt e “nu nu, ati gresit drumul” *intamplare reala si personala de acum vreo 8-10 ani. Ar fi de folos Pocketalk?
- Sunteti in autogara in Spania si nu stiti boaba spaniola. Cum se zice toaleta in spaniola? Inodoro sau banos, nu? Cred. Nici acum nu stiu sigur. Are vreo legatura cu toilet/wc/baie? N-are… *intamplare reala si personala din Gara Atocha din Madrid de acum vreo 5-6 ani. Ar fi fost de folos Pocketalk?
Aparatul acesta, chiar si in lumea aproape in totalitate vorbitoare de engleza este perfect pentru calatori. Niciodata nu stii cand o sa ai nevoie de el. Peste cateva zile plec in Rusia in Sankt Petersburg. Am facut 5 ani de rusa in scoala si stiu sa citesc in chirilica ( fara sa inteleg ) plus o poezie de copii idioata pe care am invatat-o pentru ca aveam o profa de rusa a dracu maxim care ne rupea daca nu invatam poezia pentru ora cu inspectie. O stiu si acum dar habar nu am ce inseamna cuvintele. Sankt Petersburg este un oras mare unde aproape sigur o sa gasesc vorbitori de engleza. Dar este extrem de probabil ca intr-un anumit moment cand o sa am nevoie de o indicatie sa nu gasesc. Pocketalk este planul B. Ma simt in siguranta ca il am si sunt convins ca o sa imi fie extrem de usor sa comunic cu cei din jurul meu. O sa va tin la curent…
Pocketalk™ este reprezentat în România de AI GLOBAL TECHNOLOGY, companie care aduce mai aproape de oameni tehnologiile de ultimă generație pentru a facilita comunicarea, interrelaționarea, procedeele de informare precum și un mod plăcut de a petrece timpul. Daca va intereseaza acest tip de aparat si considerati ca aveti nevoie de el, il puteti comanda de pe site-ul translatordebuzunar.ro sau la numarul de telefon 0730 003 300
Aici gasiti toate informatiile de care aveti nevoie, pretul si modalitatea de a plati si primi produsul. Eu am deja unul.